|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Rate Thread | Display Modes |
|
|||
|
I am really sorry - I've just noticed your new message...
Excuse me please. You can turn on Cyrillic by doing View-Encoding-Cyrillic in the menu of the browser. You wrote that sentence right (though in Russian, not in Ukrainian) but the sentence itself is a little wrong. If translated it will sound as "Dogs don't mud of water". Maybe you should try "Sobaki vody ne boyatsya" - "Cобаки воды не боятся" or "Vody sobaki ne boyatsya" - "Воды собаки не боятся", which are the same. Sincerely yours, Olexiy |
|
|||
|
It is similar to Russian in my case:
Води собаки не бояться or Собаки води не бояться But it is different in your sentence: Собаки бруду не води, which is, as I said before, senseless. I must note you've made a certain progress in studying Russian... |
![]() |
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
All times are GMT +1. The time now is 23:15.






Linear Mode
