|
|||
|
Hi. I am brand new here. I am in contact via e-mail with some relatives in UA, and use an on-line translator to read the mail. Most of the time things translate well, but there are usually a few words that don't work. Could someone please tell me what the following mean?
obrashchajutsja? sobiraetsja? Toboj? poredajut? Thanks! |
![]() |
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
All times are GMT +1. The time now is 16:46.









Linear Mode

Algeria
Bangladesh
Ecuador
Morocco
Nepal
Nicaragua
Puerto Rico
Scotland
South Africa
Virtual Countries