Go Back   Ukraine.com Discussion Forum > Culture > Language


Na Dovhu I Nikoli

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 10th September 2011, 16:41
Ashleigh Ashleigh is offline
Registered User
 
Join Date: Aug 2011
Posts: 41
Ashleigh is on a distinguished road
Na Dovhu I Nikoli

I have a lot of letters from my auntie as a young girl sent to my grandfather. At the beginning of most letters she starts the letters with the sentence 'Na Dovhu I Nikoli' written in Cyrillic. I have tried looking through my Ukrainian phrasebook but can't make out what it says.
Can anyone here help me translate this sentence?
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 11th September 2011, 20:25
AkMike AkMike is offline
Registered User
 
Join Date: Apr 2009
Location: Alaska
Posts: 473
AkMike is on a distinguished road
Can you write it down in Cyrillic here?
It doesn't make sense as it's shown. I suuspect that you've gotten a few letters mixed up by using english letters.
And since they were probably written during the Soviet era it might be in Russian not Ukrainian.

Adding Cyrillic to your keyboard is fairly quick, Go to your control panel, then regional and language options. Adding the letters to the keys is the hardest part.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 13th September 2011, 12:57
Ashleigh Ashleigh is offline
Registered User
 
Join Date: Aug 2011
Posts: 41
Ashleigh is on a distinguished road
I have had to attach a screen shot as i could not upload the scanned document. I have highlighted the part that I am know sure what it means. I am sure it is written in Ukrainian but if it isn't please let me know.

Thanks
Attached Thumbnails
na-dovhu-i-nikoli-screen-shot-2011-09-13-12.55.47.jpg  
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 14th September 2011, 05:29
AkMike AkMike is offline
Registered User
 
Join Date: Apr 2009
Location: Alaska
Posts: 473
AkMike is on a distinguished road
I'm glad that you added the rest of this part of the letter. The first words you showed are only a part of it. The whole phrase shown on the thumbanil is complete.

It is written in Ukrainian. (на довгу нiколи незабутню пам'ять iз села Княжа)
In Russian it would sound like "На долгую и никогда не забываемую память из села Княжа"
In English it would sound like "For long lasting and never forget this memory" It's an old style of saying that This person wants them to know that they are loved and remembered(memories) and wants the same thing!

Quite possibly a standard greeting for a letter back in the old days.?!.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 14th September 2011, 19:51
Ashleigh Ashleigh is offline
Registered User
 
Join Date: Aug 2011
Posts: 41
Ashleigh is on a distinguished road
The letters were written over 40 years ago. Thanks very much for your translation
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Forum Jump



All times are GMT +1. The time now is 15:24.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.