Go Back   Ukraine.com Discussion Forum > Culture > Language


translate from ukrainian to english:як шкода ,що ми ц╕немо т╕льки п╕сля того,як втрач

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 20th September 2009, 12:21
koen proot koen proot is offline
Registered User
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 2
koen proot is on a distinguished road
translate from ukrainian to english:як шкода ,що ми ц╕немо т╕льки п╕сля того,як втрач

can anyone please help me translate this, I received this from a girl with who I speak spanish normaly, and she doesn't want to say what it means to me

this is the complete sentence:як шкода ,що ми ц╕немо т╕льки п╕сля того,як втрачаемо.....

thanks!!!
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 21st September 2009, 04:51
Hannia Hannia is offline
Registered User
 
Join Date: Sep 2001
Posts: 5,472
Hannia is on a distinguished road
It is regretful that we only treasure something after we lose it.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 21st September 2009, 23:48
IreneLviv IreneLviv is offline
Registered User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,161
IreneLviv is on a distinguished road
The worth of a thing is best known by the want of it.
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 22nd September 2009, 19:19
V-G V-G is offline
Registered User
 
Join Date: May 2001
Posts: 2,444
V-G has a spectacular aura aboutV-G has a spectacular aura aboutV-G has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Hannia View Post
It is regretful that we only treasure something after we lose it.
I'd go with Hannia's response.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 22nd September 2009, 19:52
IreneLviv IreneLviv is offline
Registered User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,161
IreneLviv is on a distinguished road
Another go:
You never know the worth of water till the well is dry
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 27th September 2009, 23:44
koen proot koen proot is offline
Registered User
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 2
koen proot is on a distinguished road
thank you very much,

concidering the past we have I am sure both the first and last translations are correct... they mean the same basicly..

if ever you need soms help with other languages feel free to ask,

greetings,

koen
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 28th September 2009, 22:04
lili lili is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Location: france
Posts: 17
lili is on a distinguished road
Search dictionary French-Ukrainian

Hi, I want a dictionary that I translate from French into Ukrainian, I live in France, and it is impossible to find. I found my mother's family in June 2009, I would like contacted them, he lives Turka, and in their village, they have managed to buy a dictionary. Is what you can buy on Internet.Je thank you in advance for your help.
Best regards. Laurence
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Forum Jump



All times are GMT +1. The time now is 09:14.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.