|
|||||||
Nebyliv, first immigrants to Canada update
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Rate Thread | Display Modes |
|
|||
|
Pylypiw = Filipow in modern Polish
Quote:
I have also been interested in how my own family name was subjected to variations depending on who kept the church or state records in central Poland (which used to be a part of Russia at that time). The ending -niak was sometimes written as -nio. What was the most funny - in spoken local language/dialect, the name could sound different than in writing, so confusion was unavaidable. We must have in mind that the most of people at that time were illiterate and such unbelievably poor. My search in the parish was really exciting, the records were kept in three languages depending on historical period: Latin, Polish and Russian. About Galicia before WWI - that land was a part of relatively liberal Austro-Hungarian empire and Poles enjoyed autonomy but there was no independent Poland at that time. Hence, Serhii's statement "But in 19 century Polish government did the same.." is historically incorrect - there was no Polish government at that time (excluding a very short period in the beg, of XIXth cent. when Napoleon created a little state called Warsaw Duchy). Hi Serhii, your voice is interesting but your explanation about would-be Polish ending '-Сw' does not seem to be correct. [Edited by Zbyszek on 15th February 2006 at 00:24] |
|
|||
|
Hi Zbyshek,
It was nice to run into your post here. For sure Poland as an independent state didn't exist at that time, and there wasn't any central Polish government in Warsaw or elsewhere. But as you say 'relatively liberal' Austro-Hungarian state was empire and its basic principle was 'part and rule'. Galicia was ruled by Polish nobles - they were owners of land , etc., Kathy wrote about it as well , look above - 'Galicia being under Polish administration...' It was a real disaster for Ukrainians. They were forced to change not only their names (if only) , but to leave their own land. Pylypiv and thousands of others had to escape from those rulers. Without going into details I called it Polish government, but could have written Polish administration or local Polish governments in Galicia, etc. I do not think it changes much. We weren't talking Polish state as you know, but situation in West Ukraine. The Polish spelling Filipov fully looks like the Russian one. So it is obvious the name was twisted in Polish manner under circumstances I mentioned above. I thought the form Pylypuv ( like you wrote - I do not have Polish font) was possible in modern Polish - thank you for correction. |
|
|||
|
Galitsyiska bieda
Quote:
At the same time poor and primitive masses of both Polish and Ukrainian people suffered humilititing economic hardship and it was PRIMARY reason for their emigration. There was a term in use in all Poland's territory: galitsyiska bieda and it was synonym of extreme poverty. Some Americans, observing these so primitive people, regarded them not much better than Indians and general image of this emigration in America was not impressive at all. |
|
|||
|
Hello Zbyszek,
I am sure Hannia ( as well as me ) would like to see you ( or at least some people like you) in that Polish administration. But,firstly, we need you here for further useful and friendly talks. And secondly the time passed as you know - no any opportunity to change anything left. That administration wasn't fair , no any single good word - at least I haven't heard or read. It wasn't any foult of Poles that they were educated for sure. It was a crucial foult of Ukrainians that they were Ukrainians. Even extaordinary well educated ones couldn't achieve anything. Administration watched it carefully. It was its main purpose. As for extreme poverty I fully agree with you. Combined with all I mentioned above it forced people to leave their native land. |
|
|||
|
Bobrzynski - a fair governor of 'Golicya and Holodomerya'
Quote:
Let me challenge your opinion on Polish administration of Galicia. Michal Bobrzynski was a governor of Galicia after Andrzey Potocki's murder by a Ukrainian terrorist. Bobrzynski did not call for revenge as it was widely supposed. Instead, he tried to find an honest balance between conflicting nations in the region. He was perceived by many nationalist catholics as traitor. He has been ruling Galicia for only five years (1908-1913) and he resigned after being accussed many times by his countrymen. Bobrzynski was honest historian and his "History of Poland" is still of value and can be found on shelves under roofs of contemporary readers' houses. I mentioned him in History Forum some time ago. Regards Zbigniew |
|
|||
|
I have received a reply from StatsCanada from a request for a search of the National Registration of 1940 which every Canadian citizen over 16 was required to do. Unfortunately my grandparent's parent's names weren't in the results. But there was some valuable inf. including their exact birthdates, which can be helpful in locating their birth records from church records. Also, my grandfather was in the Austrian army in 1901 for 6 months. He was 16 or 17 at the time. Both listed Dolina as their place of origin. This would be the county or district I assume as he was from Perehinsky and she from neighboring Nebyliv, I'm not exactly certain of the districts they were in at the time. It also gave the date of immigration to Canada. Both had no education and signed the document with an X so both were illiterate. The search costs $50 each and takes up to 60 days.
|
![]() |
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
All times are GMT +1. The time now is 11:11.









Linear Mode

Algeria
Bangladesh
Ecuador
Morocco
Nepal
Nicaragua
Puerto Rico
Scotland
South Africa
Virtual Countries