Go Back   Ukraine.com Discussion Forum > Personals > Genealogy

Notices


Szmyrki, Lmyak: Help with placenames

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 24th February 2014, 05:08
berksowa berksowa is offline
Registered User
 
Join Date: Feb 2014
Posts: 10
berksowa is on a distinguished road
Szmyrki, Lmyak: Help with placenames

I've always been told my paternal grand-father's family came from Ukraine, and we believed they were specifically from Galicy/Halychyna. But I've had trouble learning what city or village the family came from specifically.

My great-grandfather came to Ellis Island in 1914, and on the passenger manifest he stated his hometown was Szmyrki, Russia. He indicated he was going to stay in the Lower East Side of Manhattan with his brother, who one year earlier stated at Ellis Island that his hometown was Lmyak, Russia. Another passenger arriving with my great-grandfather -- who said he was planning to stay at the same Lower East Size address, listed Szinirky, Russia as his hometown.

Can anyone help me to know what places these placenames might refer to? I think it is likely they were located in present-day Ukraine, but perhaps that is not the case after all. Ellis Island records from around this time certainly show that some passengers state Galicy or Galicia as their home -- so it's not like a village in that area would necessarily be referred to, or recorded as, simply Russia. But I'm at a loss to find any Szmyrki, Szinirky, or Lmyak in Ukraine, Russia, Poland or Belarus.

Thanks very much in advance to anyone who has an idea that could point me in the right direction.
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 24th February 2014, 07:13
Hannia Hannia is offline
Registered User
 
Join Date: Sep 2001
Posts: 27,185
Hannia will become famous soon enough
Had your Immigrant Ancestor emigrated from Galicia, he and his brother would have been registered as coming from Austria. From late 18th century to 1919 the Historic Galicia Province was a part of the Austro-Hungarian Empire (Hapsburg Emperors).

What was his full name? I would like to look at the original ship manifest.
__________________

æ, !

Hannia - Hania - Mighthelp

Last edited by Hannia; 24th February 2014 at 12:24.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 24th February 2014, 13:01
Hannia Hannia is offline
Registered User
 
Join Date: Sep 2001
Posts: 27,185
Hannia will become famous soon enough
You Immigrant Ancestors were Ukrainian, although at the time of immigration your ancestral village was located in Czarist Russia and technically they were Russian citizens.

TODAY selo/village Shmyrky = ( in Ukrainian) is a hamlet of appx 500 > Volochyskiy raion/district > Khmelnytska oblast/region > Ukraine > latest zip code 31231

https://www.google.com/maps/place/49...s0x0:0x0?hl=uk
-----------------------------------------------------------------------------
What was your paternal Grandfather's full name?
__________________

æ, !

Hannia - Hania - Mighthelp

Last edited by Hannia; 24th February 2014 at 14:06.
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 24th February 2014, 16:21
berksowa berksowa is offline
Registered User
 
Join Date: Feb 2014
Posts: 10
berksowa is on a distinguished road
Thank You Hannia -- this is extremely helpful.

My great-grandfather was Anton Maluk.

Shmyrky certainly seems like a close match. Late last night I actually found this page, which shows the same spelling as was used on the passenger manifest to show a parish in the area of Bazalia, and it looks like the page is in Polish. Maybe Szmirki was more of a Polish spelling? Szlachta Woynia, Podola i Kijowszczyzny. Poszukiwania przodkw, wywody rodowitoci szlacheckiej. Genealogia, herby, szlachta.

So it is gratifying to see that you too identify this as present-day Shmyrky, in Volochysk Raion.

Any idea what Lmyak, Russia would refer to? That is what Anton Maluk's brother said was his home.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 24th February 2014, 16:43
Hannia Hannia is offline
Registered User
 
Join Date: Sep 2001
Posts: 27,185
Hannia will become famous soon enough
It is in fact your ancestral village, which at the time of migration was in the Old Vohlynskaya gubernia/region of Czarist Russia. Technically there was no such geopolitical entity as Poland from the late 18th century to 1921 (specifically to this area). During the Interwar Period Poland was reconstituted and given domain of this region. The Poles made many changes to the region and its districts. Post WW2 there were more changes made by the Soviets.

Where did Bazalia come from? Selo Bazalia is in Teofipolskij raion (during Russian Period it was in Starokonstantinov uyezd/district >Vohlynskaya gubernia) > Khmelnytska oblast. During the Interwar Period this village was in Kamenets-Podolskiy oblast.)

What was Anton's brother's given name?


BTW Shmyrki (transliteration of Szmyrki) was predominantly Greek Catholic until 1794, when it was obligated to convert to Russian Orthodoxy. New master, new place name , new religion.
__________________

æ, !

Hannia - Hania - Mighthelp

Last edited by Hannia; 24th February 2014 at 17:08.
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 24th February 2014, 16:52
berksowa berksowa is offline
Registered User
 
Join Date: Feb 2014
Posts: 10
berksowa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Hannia View Post

What was Anton's brother's given name?
Stefan Maluk
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 24th February 2014, 17:37
Hannia Hannia is offline
Registered User
 
Join Date: Sep 2001
Posts: 27,185
Hannia will become famous soon enough
OK.

The Brothers Maluk were from the same village! Anton had a ship clerk w/a better handwriting. His wife was Eudokhia (probably called Eva by husband).

I could easily understand how you saw what you saw when examining Stefan's record. This clerk wrote Zmyaki. Luckily there were several people from the same place and one can see how the place name disintegrated under his tired hand. I did have a problem w/his wife's name, but I will guess it was Ksenia.

I took a quick look at the surname Maluk in the village. There are still Maluk living there, except their surname is actually pronounced Malyuk - Maliuk = .
====================================


Following is meant strictly as encouragement to take this research to another level. I transliterated only the male names.

1932-04-20
1918-05-13
1928-12-23
1936-02-16
1922-02-05
1997-01-06
1975-07-30
1995-01-18
Malyuk Vyktor, son of Nykolaj
1941-08-05
1940-03-08
Tymofij, son of Korneyev
1936-09-01
1967-06-06
Nykolaj, son of Yaroslav
0 1936-09-23
Serhiy, son of Marko
__________________

æ, !

Hannia - Hania - Mighthelp

Last edited by Hannia; 24th February 2014 at 17:59.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Forum Jump



All times are GMT +1. The time now is 22:16.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.